Linda-turmix

Translate

INDAVIDEOIM

GOD BLESS - ISTEN MEGÁLD

Photobucket

2009. február 1., vasárnap

Con Te Partiró -Andrea Bocelli&Sarah Brightman.



Con Te Partiró -Andrea Bocelli&Sarah Brightman.


Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
Si loso che non c'é luce
in una stanza guando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.
Con te partiró
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si lí vivró,
Con te partiró
su navi per mari
che, io lo so,
no, no,non esistono piú,
con te io li vivró.
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io sí lo so
che sei con
tu mia luna tu sei gui con me,
con me,
mio sole tu sei gui con me,
con me, con me.
Con te partiró.
Paesi che non ho mai..
*



Veled elindulok. /szabad fordítás/


Amikor egyedül vagyok
a horizonton álmodom
szavak nélkül
tudom, hogy nincs fény
a szobában ha nem süt a nap
ha nem vagy itt velem, velem
fel az ablakokkal
mutasd meg mindenkinek a szívem
amit meggyújtottál
zárd be a fényt amit az úton találtál.
Veled elindulok
országok, amiket soha
nem láttam és amit nem éltem át veled
most átélem azokat
Veled elindulok
hajókon és tengereken
amiket ismerek
veled újraélem azokat
*
Amikor távol vagy
a horizonton álmodom
szavak nélkül és én tudom
hogy velem vagy, velem
te, a holdam itt vagy velem
te, a napom itt vagy velem
velem, velem, velem.
Veled elindulok
országok, amiket soha nem .....
*****
English-CONTE

I’LL GO WITH YOU



When I’m alone
I dream on the horizon
and words fail;
yes, I know there is no light
in a room where the sun is absent,
if you are not with me, with me.
At the windows
show everyone my heart
which you set alight;
enclose within me
the light you
encountered on the street.

I’ll go with you,
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I’ll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
wjth you I shall experience them.

When you are far away
I dream on the horizon
And words fail,
and, Yes, I know
that you are with me;
you, my moon, are here with me,
my sun, you are here with me,
with me, with me, with me.

I’ll go with you,
To countries I never
Saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I’ll go with you
On ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer,
with you I shall experience them again.
I’ll go with you
On ships across seas
Which, I know,
No, no, exist no longer;
with you I shall experience them again.
I’ll go with you,
I with you.
******
Espanol

POR TI VOLARÉ
F. Sartori / L. Quarantotto
Spanish lyrics: Luis Gomez-Escolar

Cuando vivo solo
Sueńo un horizonte
Falto de palabras.
En la sombra y entre luces
Toto es negro para mi mirada.
Si tú no estás junto a mí aquí.
Tú en tu mundo
Separado del mio por un abismo.
Oye
Llamame
Yo volaré
A tu mundo lejano.

Por ti volaré
Espera que llegaré
Mi fin de trayecto eres tú
Para vivirlo los dos.
Por ti volaré
Por cielos y mares
Hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
Contigo viviré.

Cuando estás lejana
Sueńo un horizonte
Falto de palabras.
Y yo sé que siempre
estás ahí, ahí,
Una luna hecha para mí,
Siempre iluminada para mí,
Por mí, por mí, por mí

Por ti volaré
Espera que llegaré
Mi fin de trayecto eres tú
Contigo yo viviré.
Por ti volaré
Por cielos y mares
Hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
Contigo yo viviré.
Por ti volaré
Por cielos y mares
Hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
Contigo yo viviré.
Por ti volaré
Volaré
*****
http://www.youtube.com/

Nincsenek megjegyzések: